Austrias õppiv ja treeniv Laine mäesuusatamise tulevikust: kõik on võimalik ({{commentsTotal}})

Foto: Kairit Leibold/ERR

Saates "Hommik Anuga" käis rääkimas oma elust Austrias, mäesuusatamisest, hooajast ja tulevastest plaanidest tulevikulootus Tormis Laine.

Tormis, kui palju sa kuulad isamaalisi laule?

Elan küll kaugel Austrias, ent olen siiamaani patriootlik eestlane. Olen uhke, et olen eestlane. Kui sa seal Austrias oled, siis sa tahad olla teistsugune. Seal oled õnnelik, et oled eestlane. Austrias on küll tore, aga sa ikkagi oled igakord õnnelik, kui saad Eestimaale tulla.

Sel hooajal on sul arvel 47 võistlust, millest 14 korda oled olnud poodiumil ja neist kuuel korral võitnud. Kas viie aasta pärast kohtudes saad öelda, et oled olümpiapoodiumil seisnud?

Ütleme nii, et need kaardid, mis mul praegu käes on, nendega on kõik võimalik. Ma elan päev päeva ja aasta aasta kaupa, töötan iga päev selle nimel, aga eks me näe.

Kuidas sinust on saanud mäesuusataja?

Väiksest peale sai selgeks, et ma olen Otepäält ja me teeme kõike. Me käime suusahüppe trennides, mäesuusa trennides, murdmaasuusa trennides. Väiksest peale sai mulle kohe selgeks, et mäest alla sõita on palju lõbusam, kui üles sõita.

Ja siis jäid Eesti mäed liiga väikeseks?

Jah, Eestis on küll võimalik mäesuusatamist teha, aga mingi hetk tuleb see piir, kus sa näed, et siit Eestist ei saa enam midagi võtta ja sa pead liikuma suuremate mägede poole, suurema konkurentsi poole ja siis tuli see samm teha. Ma olen väga tänulik oma vanematele, kes ütlesid, et jah, me võime minna Austriasse. See oli minu küsimus vanematele, kas me võiks minna üheks aastaks Austriasse natukene saksa keelt õppima ja suusatama. See oli väga lahe minu poolt, et nad ütlesid 11-aastasele lapsele, et jah, lähme.

Kuidas alguses keele õppimine sujus?

Algus oli raske, aga mul oli see õnn, et mul oli klassikaaslane, kes rääkis inglise keelt. Algul suhtlesin läbi tema teistega. Peale nelja kuud ma juba hakkasin vaikselt aru saama ja üritasin esimesi saksakeelseid lauseid teistega rääkida. Aasta pärast oli tunne, et päris hästi tuleb välja.

Kui hästi sa praegu räägid?
Piisavalt hästi, et koolis hakkama saada ja häid hindeid kirja saada. Koolis ma mõtlen saksa keeles, aga kodus mõtlen eesti keeles. Vahepeal mõtlen ka inglise keeles, natukene raske on see.

Mis mäesuusatamise juures sind ära võlus?

Kiirus, see tunne, kui sa oled väga kiire ja sul on kõik kontrolli all. Kui sa võid 100 km/h juures teha, mida tahad. See on lahe tunne. Autoga ma ei tunneks end sellise kiiruse juures nii hästi.

Oled sa kukkumistest pääsenud?

Olen ikka kukkunud ka ja näinud neid palju pealt, aga see käib asja juurde. Õnneks siiani olen raskematest vigastustest pääsenud. See on sellepärast, et ma olen end ette valmistanud hästi. Väikeseid põlve- ja seljavigastusi on ikka olnud, aga ei midagi hullemat.

Kui palju on sul selliseid hetki, et täna vist ei lähe trenni?

Ma armastan seda, mida teen liiga palju, et mõelda et täna ei lähe trenni. Kindlasti on päevi, kus naudid trenni rohkem ja mingeid ,kus vähem, aga pärast see võidumaitse katab kõik ära.

Mis on sinu motivatsioon? Oled olnud juba seitse aastat Austrias, mis on kõige kaugem eesmärk?

Praegu on kõik võimalik, aga ma arvan, et täpsemad eesmärgid jätaks ikka enda teada.

Kas sa oled Eesti mäesuusataja või ühel hetkel oled sa Austria mäesuusataja?

Ei, minust ei saa kunagi Austria mäesuusatajat, mina jään alati Eesti mäesuusatajaks, ikka seesama Otepää poiss olen.

Kui tihti sa Eestis käid?

Tavaliselt terve suvevaheaja olen Eestis ja mõnikord satun ka, kui midagi on vaja teha. Ikkagi koolis on vaja ka käia ja see on tähtis.

Toimetaja: Liisi Rist



ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: